ชวนดูชื่อเมนูอาหารยอดนิยมที่คนไทยมักสะกดผิด เคยสงสัยไหมว่าทำไมเวลาไปสั่งข้าวกะเพราที่ร้านอาหารตามสั่งแต่ละร้านก็เขียนไม่เหมือนกันบางร้านเขียนว่า“กะเพรา”ในขณะที่อีกร้านหนึ่ง เขียนว่า“กระเพรา”แล้วตกลงคำที่ถูกต้องต้องสะกดยังไง? เนื่องในช่วงนี้เริ่มเข้าใกล้สู่วันภาษาไทยแห่งชาติ Dezpax จึงรวบรวมรายชื่อเมนูอาหารยอดฮิตที่คนมักสะกดผิดว่ามีอะไรบ้างรวมไปถึงคำที่ทุกคนใช้ผิดกันมาอย่างยาวนานจนคิดว่าตัวเองสะกดถูกต้องแล้ว โดย Dezpax ได้รวบรวมมา 6 เมนู ได้แก่
- ผัดไทย 🥡
- กะเพรา 🌱
- แกงกะหรี่ 🍛
- กวยจั๊บ 🍜
- ไอศกรีม 🍦
- หมูหย็อง 🥫
1️⃣ ผัดไทย
เมนูแรก“ผัดไทย”จำง่ายๆเป็นอาหารของคนไทยก็ต้องเขียนว่า“ผัดไทย”สิจ๊ะ คนนิยมสั่งเดลิเวอรีกินจะบรรจุใส่ กล่องเยื่อธรรมชาติ กล่องพลาสติกดำที่มีช่องแยกเครื่องเคียง เช่น ถั่วงอก มะนาว หรือจะใส่กล่องใบตองก็เก๋ไปอีกแบบหนึ่ง
2️⃣ กะเพรา
กะเพรา จะเรียกว่าเป็นอาหารประจำชาติไทยก็คงไม่มีใครรู้สึกแคลงใจอะไรเพราะว่าเป็นอาหารสิ้นคิดที่ถ้าทุกคนนึกไม่ออกว่าจะกินอะไรใน มื้อนั้นทุกคนคงพูดถึง “กะเพรา” กะเพราเป็นอาหารจานด่วนไม่ต้องรอนานก็ได้ทานดังนั้นคำว่า “กะ” จึงไม่ต้องรอ (ร) ผัดเสร็จร้อนๆหอมกรุ่นก็ตักใส่จานได้เลยหรือว่าจะใส่กล่องเยื่อธรรมชาติก็ได้นะ ทนอาหารร้อนพึ่งขึ้นจากเตาได้ปลอดภัยหายห่วง
3️⃣ แกงกะหรี่
อาหารญี่ปุ่นยอดนิยมที่คนไทยมักสั่งมากิน จำไว้เป็น “กะหรี่” ไม่ต้องรอ (ร) เป็นได้เลย เหมาะกับการใช้กล่องแบบเบนโตะที่แยกข้าวกับเครื่องเคียง เปิดกินง่ายอย่างสบายหรือเก็บไว้ในมื้อถัดไปแค่นำเข้าไมโครเวฟก็พร้อมทานได้เลย
4️⃣ กวยจั๊บ
กวยจั๊บ นะ ไม่ใช่ ก๋วยจั๊บ ก๊วยจั๊บ ปกติเราจะเจอแต่คำว่า “ก๋วยเตี๋ยว”เลยอาจจะคิดว่าต้องสะกดว่า ก๋วยจั๊บ หรือเปล่า แต่จริงๆแล้วต้องเขียนว่า “กวยจั๊บ” นะ ที่มาที่ไปมีอยู่ว่า กวยจั๊บ เป็นอาหารดั้งเดิมของแต้จิ๋ว เราจึงอ่านทับศัพท์มาเลย จะว่าไปสั่งกวยจั๊บร้อนร้านดัง ๆ มาทานตอนเช้าก็ฟินอยู่นะ
5️⃣ ไอศกรีม
“ไอศกรีม”🍨หรือที่ทุกคนติดปากกันว่าไอติมไอติมด้วยความนุ่มละมุนและหวานเย็นของไอศกรีมจึงเป็นเมนูที่ทุกคนสั่งทานตบทานจากมื้อหลักอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้แต่ถ้าจะเรียกว่าไอติมก็คงไม่ผิดอะไรหรอกเพราะเป็นคำพูดที่ติดปากกันมาแต่ถ้าเขียนลงเมนูหรือบทความที่เป็นทางการก็ เขียนให้ถูกต้องว่า “ไอศกรีม” จะดีกว่า ไอศกรีมใส่ถ้วยเดินกินแก้ร้อน หรือใส่เป็นควอทมากินแบบจุกๆ ก็ตอบโจทย์สายหวานอย่างมาก 🍧
6️⃣ หมูหย็อง
หมูหย็อง เป็นของที่ทุกคนนิยมทานเล่นหรือเป็นเครื่องเคียงกินกับข้าวต้มตอนเช้า ๆ จำไว้ให้ขึ้นใจ “หมูหย็อง” เป็นเส้นเล็ก ๆ สั้นๆ ให้ออกเสียงว่า “หย็อง” สั้น ๆ ก็พอ (มีไม้ไต่คู้ ๘) ไม่ต้องออกเสียงว่า หยอง ยาวๆ หมูหย็องใส่ในถุงแบบมีซิป เปิดปิดทานง่าย เก็บไว้ได้นาน ถูกใจสายกินจุกจิก รู้หรือไม่ว่า ซองแบบมีซิปเรียกว่า Flexible Packaging นะ ที่ Dezpax มีหลายรูปแบบมากกก
แพ็กเกจจิง
ปิดท้ายไปด้วยคำที่แสดงถึงความเป็น Dezpax มากที่สุดคือคำว่า Packaging ว่าแต่เขียนทับศัพท์ภาษาไทยให้ถูกยังไง ? จริงๆคำนี้ไม่เกี่ยวกับเมนูอาหารหรอกแต่เป็นสิ่งที่ทำให้เมนูอาหารที่กล่าวมาข้างต้นดูสวยงามลูกค้าประทับใจตั้งแต่ภายนอกเลยนะกลับเข้าประเด็นคำนี้ถ้าว่ากันตามหลักของราชบัณฑิตยสภาต้องเขียนเขียนว่า “แพ็กเกจจิง” ถึงจะถูกต้องตามหลักการทับศัพท์แต่ก็นะถ้าเขียนถูกต้องตรงตัวอาจจะค้นหาไม่เจอหรือไม่ก็ขึ้นคำว่าแพคเกจจิ้งมาแทนอย่างแน่นอนจะเห็นว่าภาษาเป็นสิ่งที่ยังไม่ตายสามารถพัฒนาและเปลี่ยนแปลงได้เสมอตามบริบทของสถานการณ์ปัจจุบัน
ลูกค้าองค์กรลงทะเบียนรับสิทธิพิเศษ
>> https://bit.ly/3ogeiyI
สิทธิพิเศษ สำหรับลูกค้า Dezpax
⭐ สั่งซื้อครบ 5,000 บาทขึ้นไปออกแบบฟรี
⭐ ฟรี! ค่าเพลทแม่พิมพ์ (มูลค่า 3,000 บาท/สี) ในสินค้าพร้อมพิมพ์โลโก้ทุกชนิด
⭐ ผ่อน 0% นาน 10 เดือนได้แล้ววันนี้
Dezpax / Food Packaging Made Easy🍱
☑️ กล่องอาหารเดลิเวอรี่
☑️ แก้วกาแฟเดลิเวอรี่
☑️ ถุงกระดาษเดลิเวอรี่
☑️ ออกแบบโลโก้ พิมพ์สติ๊กเกอร์
Company Profile - https://youtu.be/riPofmLXx_c
www.dezpax.com
LINE : https://lin.ee/93RfMsn